【每天学一点】
多巴胺【àn】
'多巴胺'常被误读作'duōbā'ān',实则'胺'字本音当读'àn'。 这个承载着现代科学的汉字,在《说文解字》中并未收录,却在清代《康熙字典》中现出端倪——'乌葛切,音遏',原指动物脂肪腐败之气。这种源自'月(肉)'与'安'的构字智慧,暗示着与生命体相关的安定特质,竟与当代神经科学中的快乐密码不谋而合。 中国古代医学早有'气血和畅则安'的认知,《黄帝内经》强调'气和而生',这种朴素的生理观在多巴胺功能研究中得到回响。 北宋沈括《梦溪笔谈》记载'胆水炼铜'时提及'铜绿之气刺鼻',虽未明言胺类物质,却暗含对含氮化合物的早期观察。明代李时珍《本草纲目》中'人尿沉淀'的记载,与现代从尿液中提取肾上腺素(含胺基团)的史实形成跨越时空的呼应。这种古今智慧的暗合,恰如《庄子》所言'天地一指,万物一马'。 在神经科学领域,多巴胺作为'快乐信使' , 调控着人类情感的潮起潮落。 这种功能与'胺'字古义中'安定'的内涵形成奇妙对话——当神经突触间的胺类物质平衡时,恰似《尚书》所言'允执厥中',成就身心和谐之境。清代文字学家段玉裁在《说文解字注》中强调'凡从安声多有静意',道破'胺'字承载的东方生命观。 重识'胺'字的正确读音与跨文化意蕴,不仅是对科学精神的尊重,更是文明基因的解码。当我们在实验室准确读出'多巴胺(àn)'时,那些沉淀在汉字笔画中的古老智慧,那些流转在分子结构中的现代发现,都在音韵震颤间完成了一场跨越千年的文明对话。